Нашел у Беркема заметку, она очень полезна в профилактических целях тем, кто занимается суходрочкой на западные ценности. Там в конце есть ссылка, по которой можно найти длинный оригинал. А тут я оставлю самый цимес:

«…возьмём какую-нибудь европейскую страну начала шестидесятых. Любую страну. Желательно, для наглядности, покондовее, попатриархальнее. Скажем, Испанию. Представим себе жизнь испанского подростка тех лет. Круг его интересов, католическую школу, таких же, как он, чумазых друзей, футбол после уроков, церковь по выходным, исповедь, непререкаемый авторитет отца, ну и так далее… Очевидно, что у него, как и у всякого подростка в мире, есть какие-то кумиры. Дебил-переросток с соседней улицы, тайком показывающий мальчишкам свою наваху, какой-то футболист местного клуба, какой-то тореро в расшитой золотом жилетке, может быть даже и какой-нибудь испанский эстрадный певец или певичка. Этакая вертлявая реплика Лолиты Торрес. В его подростковом сознании довлеет испанский мир. Мир этот кристально ясен и говорит со своими обитателями на испанском языке. Другие страны, включая старую и добрую Англию, существуют лишь на задворках его испанского сознания, это что-то глубоко вторичное по отношению к каждому элементу окружающей его реальности. Нелишним будет упомянуть, что Испания начала шестидесятых, в которой живёт наш подросток, – это самая настоящая фашистская страна, в которой железной десницей правит диктатор Франко. Испания – это страна, где всё схвачено.

И вот, начиная с 1964 года, страну, начиная со столицы, а потом и далее, по всем испанским городам и весям, захлёстывает волна битломании. Спасу от этого нет никакого, так как сбившаяся в кучу и ощетинившаяся против “русских” послевоенная Европа представляет собой единое информационное пространство. И вот наш испанский мальчик начинает слушать местное радио, которое он раньше слушал вполуха, в воскресенье, после церкви, он выпрашивает у матери сколько-то там песет “на мороженное”, бежит в магазинчик, торгующий пластинками и покупает первую в своей жизни эстрадную пластинку, сингл, сорокапятку, с такими непривычными, играющими небывалую, чужую музыку, “жуками”. Вот наш мальчик делится своими впечатлениями с одноклассниками и неожиданно обнаруживает, что и они уже слышали эту песенку, и им она нравится именно своей необычностью и полузапретностью, так как нашему мальчику и его друзьям ясно, что ни священник, ни родители этого “сумбура вместо музыки” никак не одобрят. Школьники начинают следить за жизнью своих новых кумиров, они отращивают себе такие же причёски, они вырывают из журналов страницы с фотографиями знаменитостей, они увешивают стены своей комнаты красочными плакатами, отец, обнаруживший по доносу младшей сестрёнки всё это безобразие, с криком рвёт и топчет бумажное великолепие, лишь усиливая тайную, но уже неодолимую страсть. Школьники щеголяют невесть как ставшими им известными подробностями из жизни звёзд, в классе появляются свои мученники за идею, остракизму подвергаются те, кто ко всей этой чепухе равнодушен, мальчишки забывают и футболиста, и тореро, и Лолиту Торрес… Более того, поскольку они хотят знать, о чём там говорится в песенках, которые уже вовсю крутятся по радио, они начинают старательно переводить эти песенки со словарём, они, пыхтя, ХОТЯ ИХ НИКТО НЕ ЗАСТАВЛЯЕТ, учат английский, они начинают щеголять друг перед другом английскими словечками, они волей неволей впускают Англию в себя. Англия становится частью их испанского мира.

В Испании происходит ещё вчера неслыханное – появляется ИСПАНСКАЯ группа Los Bravos, которая выпускает сингл Black Is Black НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. И сингл этот расходится в ИСПАНИИ небывалым тиражом. Какая уж там Лолита Торрес… Black Is Black становится популярным в самой Англии и вновь возвращается в Испанию, раздутый уже до какой-то неимоверной величины. Музыка здесь опять же не при чём. Дело совсем в другом. В нашем случае речь уже заходит о такой штуке, как национальная гордость. Ну как же – сам старик Альбион нас заметил и благословил. Вот, правда, в гроб он не только не сходил, а и сходить не собирается…

Обращаю ваше внимание на тот незначительный факт, что каким-то образом так вышло, что испанцам вдруг стало дело до того, что о них думает туманный Альбион. Ещё вчера на думы британского Опанаса испанцам было плевать с высокой горки, а сегодня поди ж ты… Надо же… Как лестно узнать, что наши песни слушают в САМОМ ЛОНДОНЕ. И это, напомню, совершенно чуждая Англии страна где “бежит, звенит Гвадалквивир”. Что уж говорить о культурно близкой Англии Америке, где, начиная с 1964 года вдруг выяснилось, что “если человек говорит с британским акцентом, то он тут же обретает некую ауру, а всё, им говоримое, наполняется особым смыслом…”?

Чужое культурное доминирование означает, что вы позволяете встроить себе в мозг некий slot. А потом “чужой” может засовывать в этот слот пластинку, скомканную газету, дискету, сиди, фильм, словом, любой носитель информации и ваш мозг будет эту информацию считывать. Причём абсолютно никакой роли не играет нравится ли вам эта информация или нет, любите лы вы музыку Битлз или вас от неё тошнит. “Нравится, не нравится, спи, моя красавица…” Слушайте музыку революции! Избавиться от этого можно лишь вырвав с мясом, с куском собственного мозга внедрённый туда слот чужой культуры.»

С приходом демократии в Россию, медиаполе (телевидение, радио, газеты) непрестанно верещит о любви к западу, западным ценностям. Вся эта безумная чушь, тупость и мерзость, все тут. Начали вылезать из под шконарей всякие децело-тимати и другие феерические е*ланы. Пошла мода на английский язык, на японские суши, на американские гамбургеры, на дешевую попсу. Бля*ский образ жизни теперь — это норма. Праздность, красивая жизнь, пустые головы. А начиналось все с малого — вот с битлов, например.

Я, как российский инженер консервативного советского воспитания, говорю: идите нахер со своей европой и америкой, с их идеалами, толерантностью и общечеловеческими ценностями. У меня достаточный багаж знаний, чтобы гордиться собственной Родиной, даже в этом ее ужасном теперешнем состоянии.



2 комментария to “Чужие драйверы”

  1.   Duncleosteus Says:

    Студёный сказ, боярин!
    Тут важно оценивать всесторонне, что собираешься грузить себе в моск и какой личностный профит ты с этого поимеешь, в умственном али физическом плане.
    Еще из такого испытания можно извлечь собсбвенное умение к синонимам и знанию русского языка. Ибо некоторые американизмы серьёзно режут слух.
    А так если, да, попсятинка грамотно работает, продвигают демократические ценности Гарлема так что стружка летит. Смотришь очередную выпендрильню на A-ONE или этом их MTV — аппетит портится.
    А что мы можем противопоставить этой херне?
    Грамотную надёжную папину генетическую прошивку и кнопочку «сброс» в виде композиций Свиридова и Чайковского.
    Добра вам.

    [Ответить]

    Profile photo of Злобыч Дневнов

    Злобыч Дневнов Reply:

    «Студёный сказ, боярин!»

    Спешу оправдаться: многим моим знакомым даже эти простые строки не понятны, настолько чужая прошивка работает хорошо.

    Тут ведь даже не в попсе дело, как я отметил. Тут всесторонняя обработка идет! Молодое же поколение, обработанное медиа и в придачу родителями, вообще меня могут за такое какахами закидать, ибо я на их святое покусился.

    И вам добра :)

    [Ответить]

Leave a Reply

Powered by WP Hashcash